Maklu
Garant & Cyclus
Het Spinhuis
Distributie
nieuw prikbord nieuwsbrief over ons route tijdschriften contact winkelmand
 
 
 
 
HOME
NEDERLANDS
ENGLISH



Geavanceerd zoeken >
 
BELGIE
Somersstraat 13-15
2018 Antwerpen
Tel: +32 (3) 231 29 00
Fax: +32 (3) 233 26 59
 info@maklu.be
 uitgeverij@garant.be

NEDERLAND
Koninginnelaan 96
7315 EB Apeldoorn
Tel: +31 (55) 522 06 25
Fax: +31 (55) 522 56 94
 info@maklu.nl
 info@garant-uitgevers.nl


Sarah Van Camp
Nihongo 2
ISBN: 9789044137620
Aantal Pagina's: 110
Status: Verschenen - bestelbaar - leverbaar
Prijs: € 20,50
Uitgever : Garant Uitgevers nv
Print-versie   Bestel Nu

Over het boek:
Nihongo betekent ‘de Japanse taal’ en is gericht op het ontwikkelen van taalvaardigheid in het Japans, vooral in functie van reizen naar Japan of werken met Japanners. In recente jaren is het toerisme vanuit België en Nederland naar Japan exponentieel gestegen. Een goed moment dus om Japans te leren.

Deze basiscursus Japans bestaat uit twee delen: Nihongo 1 en Nihongo 2. Elk deel bestaat uit tien hoofdstukken en is volledig in rōmaji (Japans getranscribeerd in ons alfabet) geschreven om het leerproces te versnellen. Dit is deel 2 van de cursus. Je kunt de cursus gebruiken als voorbereiding op lessen Japans of een reis naar Japan, al dan niet samen met Kana en Kanji: snelleermethodes om de drie Japanse schriften te leren, cursussen die ook bij Garant zijn uitgegeven.

Nihongo kan zowel voor zelfstudie als in klasverband gebruikt worden. In elk hoofdstuk wordt ook een rubriekje over de Japanse cultuur opgenomen. Via een QR-code of een weblink kun je audiofragmenten beluisteren bestaande uit dialogen, commando’s en vragen, die werden ingesproken door native speakers Japans.



Over de auteur(s):
Sarah Van Camp studeerde in 1991 af als japanoloog aan de KU Leuven en heeft de afgelopen 25 jaar in verschillende scholen en bedrijven lessen Japans gegeven aan beginners. Momenteel werkt ze als vertaler en taaldocent in Antwerpen. Voor deze cursus kreeg ze de steun van Goh Kawai, voormalig professor aan de Center for Language Learning van Hokkaido University en werkte ze nauw samen met professor Akiko Tashiro van datzelfde instituut, die samen met haar doctoraatsstudenten Yoshimi Hidaka en Rei Kataoka de cursus redigeerde en het audiomateriaal heeft opgenomen.